English: Sonnet XXX of William Shakespeare on a wall of the building at Rapenburg 30, Leiden, The Netherlands.
Sonnet XXXX
When to the sessions of sweet silent thought
I summon up remembrance of things past.
I sigh the lack of many a thing I sought.
And with old woes new wail my dear times' waste:
Then can I drown an eye, unus'd to flow.
For precious friends hid in death's dateless night
And weep afresh love's long-since cancell'd woe.
And moan th'expense of many a vanish'd sight:
Then can I grieve at grievances foregone,
And heavily from woe to woe tell o'er
The sad account of fore-bemoanèd moan.
Which I new pay as if not paid before.
But if the while I think on thee, dear friend,
All losses are restored and sorrows end.
Nederlands: Sonnet XXX van William Shakespeare op een muur van het gebouw op het Rapenburg 30, Leiden, Nederland.
I, the copyright holder of this work, hereby publish it under the following licenses:
Sore-kõ mi ti fo gʋs-n-gʋlse, n-pʋɩ la/bii fo yélé sebre kada ni bãngre kada tengre GNU gʋlse zaalem sɩngre, sɛba 1.2 bii sɛb ning n moone ni Free Software Foundation; pa-tekre zĩig takɩ, pa toore-ludri gʋlsga, la pa poore
Ɩudri gʋlsgo. Ges-guɩs sôr-kũunĩ paasa ni zĩig takɩ zugu GNU Free Documentation License.http://www.gnu.org/copyleft/fdl.htmlGFDLGNU Free Documentation Licensetruetrue
zu-lukri – Fo toge kõ waoogre sɛgde, wilgi tokre ni sor-kũuni, la wilgi baa-ti tekre da maana mi. Fo na tõe maane boto ni yam, la pa sore ning wilgi ti sor-kũuna sake ni fo bɩɩ fo tʋʋma.
pʋɩ zem-taaba – Fo sãn lebe-kalme,teeme,bɩɩ m me bõn zugu, fo toge pʋɩ fo lobre tẽngre ni taare bɩɩ zeme kaset sebre ni a mêng mênga.
{{Information |Description={{en|1=Sonnet XXX of William Shakespeare on a wall of the building at Rapenburg 30, Leiden, The Netherlands.}} {{nl|1=Sonnet XXX van William Shakespeare op een muur van het gebouw op het Rapenburg 30, Leiden, Nederland.}} |Sourc